sábado, 27 de agosto de 2011

Adjectives


Adjetivos em inglês tem a mesma função dos adjetivos em português, mas funcionam de maneira um pouquinho diferente.
  • Primeiro, eles são invariáveis. Singular ou plural a forma usada é a mesma.
This car is black. ---> These cars are black.
            That dress is beautiful. ---> Those dresses are beautiful.

  •  Em inglês o adjetivo vem antes do substantivo isso quando não há um verbo entre eles.

EX.: 
The red house.
            The blue bicycles
  • Se tivermos um verbo a estrutura é a mesma que do português.
           ( Substantivo+verbo+adjetivo)
                 Ex.:
               
                 The house is red.
                 The bicycles are blue.
               Os adjetivos do inglês não tem diferenciação quanto ao gênero:
    •        She is married.
              He is married.

    quarta-feira, 24 de agosto de 2011

    A Origem da Língua Portuguesa


           Língua romântica falada principalmente em Portugal e no Brasil, e
    também em alguns pontos da África e da Ásia, para onde foi levada
    pela expansão marítima portuguesa, a partir do século XV.
    O português desenvolveu-se na faixa ocidental e na Península Ibérica.
    Atualmente é a língua oficial não só em Portugal e no Brasil, mas
    também dos territórios de São Tomé, Príncipe, Ilhas de Cabo Verde,
    Guiné-Bissau, Moçambique e Angola (África). E também falando na
    Ásia (Goa, Damão, Diu, Ceilão, Java, Málaca e Macal) sob a forma de
    dialetos crioulos.
            O português é o desenvolvimento do latim vulgar lusitânico, variante
    do latim vulgar levado pelos romanos, que envadiram península
    ibérica em 218 a.C. Em 409, com a invasão dos germânicos
    (vândalos, suevos, e alanos), a unidade romana rompeu-se
    definitivamente: embora o latim escrito tenha resistido como língua
    de cultura, o latim falado diversificou-se rapidamente. Posteriormente
    (711), os Árabes invadiram a península e dominaram com relativa
    facilidade, pois lá encontraram um povo sucessivas invasões. A
    região entre o Douro e o Minho, campos de batalhas freqüentes
    entre cristãos e Árabes, era escassamente povoada. Para consolidar
    a posse desta região, D. Afonso IV de Castela instituiu em 1095 o
    Condado Portucalense (de onde deriva portucale, português) onde
    era falado o galego português. Esta língua foi levada pela reconquista
    para o sul até Algarve (séc. XIII). Por volta de 1350, época em que
    se extinguiu a escola literária galego-portuguesa, o português, já
    separando do galego por uma fronteira política, tornou-se a língua
    oficial de Portugal. Com a expansão ultramarina do séc. XVI, o
    português foi levado aos arquipélagos da madeira e dos açores, à
    África, Brasil e Ásia.
               A colonização portuguesa no Brasil iniciou-se em 1532.
    Nesta época, o português era falado pelos colonos portugueses
    e pelos povos indígenas, africanos ou mestiços, e o utilizavam
    precariamente. Ao lado do português, coexistia a língua geral falada
    na costa brasileira pelos indígenas e jesuítas. Em 1758, o marquês
    de Pombal adotou uma série de medidas, entre as quais a proibição
    do uso da língua geral em favor do português, agora a língua oficial.
    A partir do séc. XVIII o português passou a diferenciar-se ainda mais
    do português europeu nos aspectos fonético, morfológico, sintático e
    vocabular. Registram-se os brasileirismos, fatos lingüísticos peculiares
    ao português do Brasil, e as contribuições de origem tupi e africana.

    Pronouns

    Os Pronomes em inglês devem ser usados corretamente para não confundir as informações dadas.


     Personal Pronouns (Pronomes Pessoais):


    I (EU)
    YOU (Você)
    SHE (Ela)
    HE (Ele)
    IT (Isso)
    WE (Nós)
    YOU (Vós)
    THEY (Eles/Elas)


    Obs: O IT é usado para coisas e animais. Já a segunda pessoa do plural (YOU) é igual a segunda pessoa do singular, o contexto te dará o significado.


    Demonstrative Pronouns ( Pronome Demonstrativo)


    São usados do mesmo modo que seus equivalentes em Português
    .
    THIS = este, esta                This book is on the table.

    THESE. = estes , estas          These people are reading in English.

    THAT = aquele,aquela,aquilo   That girl is my daughter.

    THOSE = aqueles, aquelas      Those kids are my children.

    Obs: This e These são usados para coisas que estão perto e That e Those são usados par coisas que estão longe.



    Adjective-Possessive Pronouns (Pronomes adjetivos-possessivos)

    São chamados Possessive porque obviamente indicam posse,e sendo pronomes adjetivos são colocados normalmente antes do substantivo a que se referem. 

    MY = meu , minha , meus , minhas-      
    My father      My mother           My brothers         My sisters
                                                                
    YOUR = seu , sua, seus , suas-
    Your father       Your mother       Your parents      Your children
                                                                
    HIS = dele-
    His father           His mother         His children
                                                                
    HER = dela-
     Her father            Her mother
                                                                
    ITS = dele,dela (**)-                
    Its house           Its mother           Its father
                                                                 
    OUR = nosso. nossa, nossos, nossas-       
    Our parents     Our house       Our cars    Our houses
                                                        
    THEIR= deles, delas-           
    Their house and their car

    Obs: Its (tudo junto) é pronome     It ' s ("separado") é igual a "It Is" - do verbo To Be.

    Object Pronouns ( Pronome Objeto)

    Os pronomes objetos servem para substituir os objetos diretos ou indiretos. Eles sempre devem vir após verbos ou preposições.
     
    Object Pronouns
    1ª pessoa do singular
    me
    2ª pessoa do singular
    you
    3ª pessoa do singular para o masculino
    him
    3ª pessoa do singular para o feminino
    her
    3ª pessoa do singular para animais ou objetos
    it
    1ª pessoa do plural
    us
    2ª pessoa do plural
    you
    3ª pessoa do plural
    them
    Ex:
    I love Bob. (Eu amo o Bob).
    or 
    I love him. (Eu o amo).
    No exemplo acima, o pronome him deve ser utilizado, pois ele vem logo após um verbo (love - amar) e substitui um objeto direto, Bob. Outro caso é quando o pronome é usado para substituir um objeto indireto, como em:
    I bought these sunglasses to Lisa. (Eu comprei esses óculos de sol para a Lisa).
    Or (ou)
    I bought these sunglasses to her. (Eu comprei esses óculos de sol para ela).
    Assim como em português não dizemos: “Minha mãe comprou esse presente para eu” e sim “Minha mãe comprou esse presente para mim”; em inglês devemos seguir essa mesma regra. Logo, não podemos dizer: “My sister gave this chocolate to I” (Minha irmã deu este chocolate para eu) e sim, “My sister gave this chocolate to me”. (Minha irmã deu esse chocolate para mim).

    E para facilitar para todos abaixo temos um quadro com todos os pronomes:


    SINGULAR

    PLURAL

    subjective
    objective
    possessive
    subjective
    objective
    possessive
    1st person
    I
    me
    my, mine
    we
    us
    our, ours
    2nd person
    you
    you
    your, yours
    you
    you
    your, yours
    3rd person
    he
    she
    it
    him
    her
    it
    his
    her,  hers
    its
    they

    them
    their, theirs

                     

    Dúvidas ou sugestões entre em contato.
                

    Dicas da Língua

    Olá pessoal! Agora toda semana teremos uma dica da Língua,
    qualquer dúvida entre em contato estaremos dispostas a ajuda-los.